Обсуждение:Клуб: различия между версиями

Материал из Montelibero
мНет описания правки
(ответы всем)
Строка 7: Строка 7:


: чтобы копирование урлов было красивым --[[Участник:CblP|CblP]] ([[Обсуждение участника:CblP|обсуждение]]) 22:13, 6 июня 2023 (CEST)
: чтобы копирование урлов было красивым --[[Участник:CblP|CblP]] ([[Обсуждение участника:CblP|обсуждение]]) 22:13, 6 июня 2023 (CEST)
:: [[Участник:Soz|Soz]], [[Участник:CblP|CblP]], для себя копирования юникода настраивается на уровне браузера, но я вас поняла. Хотя, всё ещё не уверена, что мне нравится сдаваться гегемонии латиницы. Также неочевидно, что в русскоязычном разделе надо делать перевод урлов на английский, а не транслитерацию (см [[Banks]]). Всё-таки не все обязаны знать английский.

Версия 21:29, 6 июня 2023

CblP зачем переименовывать страницы в латиницу? В той же Википедии всё всегда на языке раздела, и это кажется логичным. --Decentralizuj

Decentralizuj, стоит подписывать свои сообщения :) По-моему это делается четырьмя тильдами.
Ну и по-существу: тут вообще много где используется этот трюк. Реальный адрес страницы (и, собственно, её название) на английском, а в коде страницы стоит тэг подмены заголовка для визуальной опрятности. Причина — отвратное отображение кириллицы в адресах. Во многих браузерах кириллица в адресе отображается нормально, но когда человек скопирует этот адрес в буфер обмена, то там будет абракодабра в кодировке со знаками процентов. Это раздражает. Меня вот тоже раздражает этот костыль, но я не знаю, как сделать лучше. Википедия вот не стесняется этой особенности. Soz (обсуждение) 21:47, 6 июня 2023 (CEST)
Ещё стоит отбивать двоеточиями ответы, чтобы было видно, кому на что отвечаешь --CblP (обсуждение) 22:13, 6 июня 2023 (CEST)
чтобы копирование урлов было красивым --CblP (обсуждение) 22:13, 6 июня 2023 (CEST)
Soz, CblP, для себя копирования юникода настраивается на уровне браузера, но я вас поняла. Хотя, всё ещё не уверена, что мне нравится сдаваться гегемонии латиницы. Также неочевидно, что в русскоязычном разделе надо делать перевод урлов на английский, а не транслитерацию (см Banks). Всё-таки не все обязаны знать английский.